Hanno perpetrato la disuguaglianza e la discriminazione sul posto di lavoro in base all'età, il colore della pelle, il sesso, l’identità di genere e l'orientamento sessuale.
They have perpetuated inequality and discrimination in the workplace based on age, the color of one’s skin, sex, gender identity and sexual orientation.
E dico: "No, no. Quello che dovete iniziare a calcolare è quanto la disuguaglianza di genere ti stia in realtà già costando.
And I say, "Oh no, in fact, what you have to start calculating is how much gender inequality is already costing you.
Volevi abolire la disuguaglianza in Corea, ma ci hai lasciati, abbandonando i tuoi sogni.
You wanted to abolish inequality in Korea but you're leaving, abandoning your dreams.
La povertà e la disuguaglianza sociale sono quasi svanite, la degenerazione è scomparsa e la delinquenza si osserva raramente.
Poverty and social inequality have all but vanished, degeneracy has disappeared, and delinquency is rarely observed.
Occorre potenziare il settore dell'istruzione in Europa, dalla scuola materna all'istruzione superiore, per aumentare la produttività, sostenere le categorie vulnerabili e lottare contro la disuguaglianza e la povertà.
Education in Europe must improve, from pre-school to higher education, to increase productivity, support vulnerable groups and help fight inequality and poverty
Ascoltate, la questione non è la disuguaglianza in sè e per sè.
Look, the question is not inequality per se.
Oggi proveremo a dare una spiegazione al mistero del perchè la disuguaglianza si sta allargando sempre di più.
Today we're going to try to explain the mystery of why inequality has been widening.
Quando la disuguaglianza è al minimo, le tasse per i ricchi aumentano,
When inequality was lowest, top tax rates were higher.
Quando la disuguaglianza è al massimo, le tasse per i ricchi diminuiscono.
When inequality was highest, tax rates on the wealthy went down.
Ma in tal caso il capitalismo non sarebbe più tale, perché tanto la disuguaglianza di sviluppo che lo stato di semiaffamamento delle masse sono essenziali e inevitabili condizioni e premesse di questo sistema della produzione.
But if capitalism did these things it would not be capitalism; for both uneven development and a semi-starvation level of existence of the masses are fundamental and inevitable conditions and premises of this mode of production.
Nel corso della tua formazione, acquisirai una comprensione sofisticata di questioni complesse come il terrorismo, le crisi dei rifugiati, la disuguaglianza globale e le sfide sanitarie e ambientali.... [-]
Over the course of your education, you will gain a sophisticated understanding of complex issues such as terrorism, refugee crises, global inequality, and health and environmental challenges.... [-]
L’istruzione è il migliore investimento contro l’emarginazione, la disuguaglianza e la povertà.
Education is the best possible investment against exclusion, inequality and poverty.
Se guardate la disuguaglianza totale, è come nei peggiori periodi della storia americana.
If you look at total inequality, it's like the worst periods of American history.
Una è ridurre la disuguaglianza, e non avrai questo problema.
One is reduce inequality, you won't have this problem.
Penso che il settore in piu' rapida crescita, in India, non sia l'informatica, ma la disuguaglianza.
I think the fastest growing sector in India is not software or it. It is inequality.
C'e' la scarsita', la soggettivita', la disuguaglianza, la competizione, l'imperfezione, l'ignoranza e la complessita'.
La guerra, la carestia, la disuguaglianza... saranno questioni del passato.
War, famine, inequality. These will be things of the past.
Se si e' davvero arrabbiati per la disuguaglianza economica, tendenzialmente non si va in giro a sparare ai senzatetto.
If you're genuinely angry about wealth inequality, you don't tend to go around shooting homeless people.
I dati che ho appena descritto semplicemente mostrano l'intuizione che la gente ha avuto per centinaia d'anni: ovvero che la disuguaglianza è divisoria e socialmente corrosiva.
The data I have been describing simply shows that intuition that people have had for hundreds of years, that inequality is divisive and socially corrosive.
Non sono una o due cose che vanno male, quando la disuguaglianza aumenta. Sembra che sia tutto quanto. Sia che parliamo di criminalità, che di salute, che di malattie mentali o qualsiasi cosa.
It's not just one or two things that go wrong as inequality increases it seems to be everything, whether we are talking about crime or health or mental illness or whatever.
Se la "disuguaglianza" è stato il primo, ne mancano altri quattro.
Unequal before the law. There are four left.
Per altri, si trattava di perpetuare le tradizioni, la disuguaglianza, le posizioni di potere e i privilegi.
To others, it was about maintaining traditions, inequality, positions of power and privileges.
In che modo il commercio internazionale e le migrazioni influenzano la disuguaglianza globale?
How do international trade and migration affect global inequality?
Anche la cultura stessa dimostra in modo conclusivo la disuguaglianza innata degli uomini con la loro disuguale capacità culturale.
Even culture itself demonstrates conclusively the inherent inequality of men by their very unequal capacity therefor.
La nullità della causa deve solo enfatizzare la disuguaglianza di forza prima della morte, in quanto non è negata.
The nullity of the cause only has to emphasize the force inequality before death, as it is not denied.
Ristabilire i rapporti con Dio, con gli altri e con la creazione: cosa possiamo fare circa la povertà, la disuguaglianza e il cambiamento climatico?
Restoring relationships with God, with each other, and with creation — what can we do about poverty, inequality and climate change?
Anche se queste pillole non possono essere usati per trattare la disuguaglianza ormonale, che potrebbe essere la ragione di fondo per questa condizione.
Though these pills can’t be used to treat the hormonal inequality, which might be the underlying reason for this condition.
Ciò nonostante, nell'Unione europea la disuguaglianza è ancora marcata e i giovani europei sono particolarmente esposti al rischio di povertà.
Nevertheless inequality is still high in the European Union and the risk of poverty affects in particular young Europeans.
Sebbene queste capsule non possono essere utilizzati per trattare la disuguaglianza ormonale, che potrebbe essere la ragione di fondo per questo problema.
Though these pills can not be used to deal with the hormone imbalance, which may be the underlying reason for this problem.
Da una parte, molte città tentano di far fronte alle problematiche sociali, economiche e ambientali derivanti da fattori di pressione tra cui il sovraffollamento e il degrado urbano, la disuguaglianza sociale, l'inquinamento e il traffico.
Many cities struggle to cope with social, economic and environmental problems resulting from pressures such as overcrowding or decline, social inequity, pollution and traffic.
La disuguaglianza mentale e fisica degli esseri umani assicura l’apparizione di classi sociali.
The mental and physical inequality of human beings insures that social classes will appear.
Una ha a che fare con la disuguaglianza.
One of them has to do with inequality.
Se l'unica cosa a cui i soldi garantissero l'accesso fossero yacht o vacanze prestigiose o BMW, la disuguaglianza non sarebbe poi così importante.
If the only thing that money determined was access to yachts or fancy vacations or BMWs, then inequality wouldn't matter very much.
Ora, la disuguaglianza, la disuguaglianza economica, è qualcosa che riguarda tutti quanti, e non solo per quelli in fondo alla gerarchia sociale, ma perché gli individui e i gruppi con un alto grado di disuguaglianza economica stanno peggio,
Now inequality -- economic inequality -- is something we should all be concerned about, and not just because of those at the bottom of the social hierarchy, but because individuals and groups with lots of economic inequality do worse...
La mobilità sociale, cose che abbiamo veramente a cuore, la salute fisica, la fiducia sociale, tutto va giù quando la disuguaglianza sale.
Social mobility, things we really care about, physical health, social trust, all go down as inequality goes up.
Possiamo quindi usarlo per sbirciare nel futuro tra 5 anni, posto che la disuguaglianza del reddito nei vari paesi sia la stessa.
So I can use that to go five years into the future, assuming the income inequality of each country is the same.
BG: Una delle argomentazioni contro il tuo punto di vista è che la disuguaglianza economica è non solo una caratteristica del capitalismo ma addirittura uno dei suoi motori.
BG: One of the arguments against your point of view is that economic inequality is not only a feature of capitalism but is actually one of its engines.
La disuguaglianza soffoca la crescita umana, il potenziale e le economie.
Inequality is stifling human growth and potential and economies.
É il nostro momento di sollevarci e collettivamente protestare contro la disuguaglianza strutturale.
It's time for us to rise up and collectively speak up about structural inequality.
La prima era di Internet, l'Internet dell'informazione, ci ha portato ricchezza ma non il benessere comune: la disuguaglianza sociale è in crescita.
The first era of the internet, the internet of information, brought us wealth but not shared prosperity, because social inequality is growing.
Senza capitale, la disuguaglianza è vincolata.
Without capital, inequality is locked in.
Anche in periodi di espansione economica, la disuguaglianza cresce.
Even in times of economic expansion, inequality grows.
È tempo di andare oltre i falsi racconti che attribuiscono la disuguaglianza ai deficit personali individuali ignorando completamente i vantaggi della ricchezza.
It is time to get beyond the false narratives that attribute inequality to individual personal deficits while largely ignoring the advantages of wealth.
Di conseguenza, la disuguaglianza è alle stelle, e i leader politici si stanno allontanando sempre più dai loro popoli sempre più giovani.
As a result, inequality is skyrocketing, and political leaders are increasingly disconnected from their much younger populations.
1.5565819740295s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?